为贯彻落实党中央、国务院、省委和学校关于《访企拓岗促就业专项行动实施方案》精神,全力促进毕业生高质量就业,7月11日下午,我校语言文化学院与译国译民集团举行线上座谈会,共商共建校企合作。我校副校长赵永强,语言文化学院党委书记林琳、副书记杨旭辉、副院长安尚勇及英语、捷克语专业教研室主任,译国译民集团董事长林世宋、高校事业部总经理郑莺等出席会议。
赵永强在座谈会上致辞。他简要介绍了学校和语言文化学院的基本情况,对双方在学科建设,学生实习实践方面开展合作,实现双赢寄予厚望。他指出,语言文化学院与译国译民翻译公司共商共建校企合作,是我校访企拓岗的一次重要活动。他表示,语言文化学院有近百名学生在译国译民集团参加过实习实践,反馈良好;译国译民也是校企合作领域的佼佼者,与语言文化学院重视学生实习实践的理念不谋而合,希望学院能够加强与企业的合作,在人才培养方案修订、实习实践环节充分吸纳用人企业意见。
会上,双方就实习就业、学科建设、师资提升等合作事宜展开商讨,并表达了对校企合作的强烈意愿。郑莺介绍了公司的发展情况、主营业务、校企合作的具体内容。林世宋表示,河北地质大学办学实力强劲,十分重视本校的人才培养,而译国译民是业内独树一帜的翻译公司,不仅招聘兼职翻译人才,同时也参与翻译人才的培养,专业共建,双方合作的空间广大。
林琳表示,译国译民集团是翻译行业中具有很强综合实力的优质企业,在校企合作方面经验成熟、成果丰硕。期望通过校企合作的模式既为学生创造良好的学习实践舞台,又为企业遴选人才提供平台,为合作共赢创造典范。安尚勇表示,希望与译国译民集团在学生实习实践、师资培训等方面进一步加强交流与合作,共谋发展、合作双赢。
通过本次座谈会,语言文化学院与译国译民集团达成了更有深度、高度和广度的校企合作。语言文化学院将继续拓展校企合作资源,提高学生实践能力和专业素养,促进毕业生更加充分、更高质量就业。